top of page

阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經
370
[a mi tuo gu yin sheng wang tuo luo ni jing]
आर्य-अमृत-दुण्डुभिस्वर-राज-हृदय-नाम-धारणी
ārya-amṛta-duṇḍubhisvara-rāja-hṛdaya-nāma-dhāraṇī
tidak diketahui
dhāraṇī yang bernama esensi dari amṛta Duṇḍubhisvara-rāja
[D 676, Q 363, N 617, C 368, H 649, J 676, U 679][D 850, Q 475, C 480, J 768,U 852]
T 370, Nj 485, K 443]
ārya-amṛta-duṇḍubhisvara-rāja-hṛdaya-nāma-dhāraṇī ini diterjemahkan di masa pemerintahan dinasti 南梁[Nán Liang] dari tahun 502 -557, tetapi nama penerjemah tidak tercatat. sūtra ini berisi uraian Bhagavān mengenai metoda kontemplasi Amitābha, kehidupan masa lampau Amitābha dan juga transmisi esensi dhāraṇī yang bernama amṛta duṇḍubhisvararāja kepada para bhiksu.
Keterangan
untuk tibetan kangyur :
D= Derge , Q = Peking N = Narthang , C = Cone H = Lhasa , J = Li Tang dan U = Urga
untuk koresponden chinese :
K : Taejang mongnok (大藏目録), T : Taishō shinshū daizōkyō (大正新脩大藏經) dan Nj : Nanjio Bunyiu (南条文雄)
bottom of page